Nói như dao chém nước
Direct English translation
Speaking is like a knife chopping water.
Equivalent English version
Water off a duck's back
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lời nói gay gắt, quyết liệt nhưng không đem lại kết quả hay tác động thực tế nào. Thường dùng để chê cách nói suông, đe dọa hoặc trách mắng mà vô ích.
English explanation
This refers to harsh or forceful words that have no real effect or result. It is used to criticize empty talk, threats, or scolding that accomplish nothing.