Nói như dao chém nước

Direct English translation

Speaking is like a knife chopping water.

Equivalent English version

Water off a duck's back

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lời nói gay gắt, quyết liệt nhưng không đem lại kết quả hay tác động thực tế nào. Thường dùng để chê cách nói suông, đe dọa hoặc trách mắng vô ích.
English explanation
This refers to harsh or forceful words that have no real effect or result. It is used to criticize empty talk, threats, or scolding that accomplish nothing.